Is that all there is - Nga Peggy Lee
Më kujtohet
kur isha vajzë e vogël, dhe në shtëpinë tonë ra zjarr
Nuk do ta harroj kurrë fytyrën e tim eti teksa më mbështolli
Në krahët e tij dhe vrapoi për të dalë nga ndërtesa që
digjej në trotuar
Unë rrija aty duke u dridhur në pizhamet e mia dhe pashë
gjithë botën të digjej
Dhe kur çdo gjë mbaroi i thashë vetes, kaq ishte...kaq e
pat edhe zjarri
Kjo është e gjitha...
Nëse kjo është e gjitha, atëherë le të vallëzojmë
Hapini pijet dhe ejani të vallëzojmë
Nëse kjo është e gjitha...
Dhe kur isha 12 vjeç, im atë më çoi në cirk, në shfaqjen më
të madhe mbi tokë
Kishte klloun dhe elefantë dhe arinj që vallëzonin
Dhe një zonjë e bukur me geta rozë fluturoi përmbi kokat
tona
Dhe kështu u ula aty duke parë atë spektakël të
mrekullueshëm
Kisha ndjesinë se diçka mungonte
Nuk e di se çfarë, por kur mbaroi
I thashë vetes, ‘kaq ishte...kaq e pat edhe cirku?
Pastaj rashë në dashuri, kokë e këmbë, me djalin më të
bukur në botë
Ne bënim ecje të gjata përgjatë lumit ose thjesht uleshim
për orë të tëra dhe vështronim në sytë e njëri-tjetrit
Ne ishim kaq shumë të dashuruar
Pastaj një ditë ai u largua dhe unë mendova se do të
vdisja, por nuk vdiqa
Dhe pastaj kur nuk vdiqa i thashë vetes, kaq ishte...kaq e
pat edhe dashuria?
Kjo është e gjitha, kjo është e gjitha
Nëse kjo është e gjitha miqtë e mi, le të vazhdojmë të
vallëzojmë
E di që jeni duke i thënë vetes
Nëse ajo ndjehet kështu, atëhëre perse nuk i jep fund
gjithçkaje?
Oh, jo, unë jo nuk e kam me nxitim për të shkuar tek
zhgenjimi im i fundit
Sepse e di me po aq siguri siç po rri këtu duke folur me
ju se
Kur të vijë ai çasti i fundit dhe unë të jem duke marrë
frymën time të parë, do t’i them vetes
Kjo është e gjitha, kjo është e gjitha
Nëse kjo është e gjitha, atëherë le të vallëzojmë
Hapini pijet dhe ejani të vallëzojmë
Nëse kjo është e gjitha
...
Përzgjodhi dhe përktheu nga anglishtja – Enkeleda Suti
https://www.youtube.com/watch?v=3sWTnsemkIs&index=12&list=PLFmJGTr9ikTAzRNS06tMCrUtzzA98A8hl





Comments
Post a Comment